понедељак, 08. април 2013.

Kačamak sa sremušem

Mnogo je stvari kojih sam se plašila kao dete.
Prženice, popara, hleb i pekmez, hleb i med, proja, pita bez kora, sutlijaš, griz u mleku, slatki kupus, čorbasta boranija...
Ali jedna od najvećih strahota koja bi me mogla zadesiti nedeljnim jutrima detinjstva bio je kačamak za doručak. Ni jedan deo film "Strava u ulici brestova" nije se mogao porediti sa strahotom zvanom "Kačamak nedeljom u ulici lipa". A kakve bi tek strahote usledile u pokušajima da se ta velika kugla kačamaka u toplom mleku sa šećerom proguta: kačamak sa paštetom, kačamak u soku od paradajza, pa kačamak u jogurtu ili kačamak sa pekmezom.
Ništa nije pomoglo da ta kugla klizne niz grlo. Ništa.
Vreme je pokazivalo svu svoju relativnost svaki put kad bismo se kačamak i ja našli oči u oči za trpezarijskim stolom. Gledao bi on mene, gledala bih ja njega i borba bi trajala i po 4 - 5 rundi, dok sudija tata ne bi presudio u moju korist, jer bi kačamak na kraju uvek postao "mrtav hladan".
Tada bih se, na dodeli nagrade u vidu otpuštanja iz trpezarije, svečano zaklinjala pred publikom da svoje dete nikada neću terati da jede kačamak. Toga se setim svaki put kad ugledam Gašu, nalakćenog na sto i smežuranog obraza naslonjenog na dlan, kako gleda u tanjir kačamaka.

U nameri da nađem idealnu kombinaciju koju ćemo oboje moći da progutamo (a bilo ih je i previše), nastao je ovaj mali recept. Ja sam ga progutala.
Gaša nije. 



Sastojci:

- 2 šoljice (za malu kafu) palente
- voda po potrebi za kuvanje "kačamaka"
- 2 veze sremuša
- 3 - 4 zelene maline
- kašika mlevenog lana
- sirovi suncokret i golica
- so, biber
- bosiljak na vrh noža
- 2 - 3 manja šampinjona- opciono
- 2 kašike ulja po želji

Skuvati klasični "kačamak" gustine po želji i ostaviti da se ohladi.
Na malo ulja kratko propržiti opran, iseckan sremuš sa maslinama nasečenim na kolutove (i šampinjonima - po želji), malo soli, bibera i bosiljka. Kad se sremuš opusti, dodati prethodno skuvan kačamak, kašiku lana, suncokret i golicu i pržiti sve dok masa ne počne kompaktno da se odvaja od tiganja (5 - 7 minuta).
Služiti kao prilog, doručak ili večeru, po izboru.

петак, 05. април 2013.

Narandžaste njoke u raguu od pečuraka i sejtana

Nova testiranja pokazala su da Gaša sa svojih skoro 5  godina još uvek nije fizički prerastao alergiju na mleko, jaja, soju, ribu, koštunjavo voće, kikiriki i pečurke. 
I ko zna na šta još, na šta nije testiran.
Obzirom da je sam tražio da ide na testiranje, stoički je 48 sati podnosio svrab i peckanje na leđima izazvano test flasterima sa alergenima i kratko, ali neprijatno skidanje ogromnog flastera sa celih leđa kojim su test flasteri bili pričvršćeni. Ušima dečaka i svešću čoveka slušajući šta se oko njega govori, dok je doktor ponovo potvrđivao alergiju na mleko, Gaša mu je postavljao pitanja: „Je l’ i na jaje? I na ribu?”
“On sve zna?” pitalo me medicinsko osoblje.
Setih se male ručice od 3,5 godine sa braunilom, kako maše u znak odbijanja, kad su mu u bolnici, nakon operacije slepog creva svakodnevno donosili griz u mleku, supu sa rezancima i pire krompir i kad god bi ga razni posetioci bolesnika nudili nečim što ne sme da jede, uz: „Hvala, izvinite, ali ja sam na to alergičan.“
Nasmejala sam se na sav glas.
“Zna”- rekoh. “ON ima alergiju, ON je u pitanju, to je njegov život.“

Alergija na hranu daleko je od jednostavnog problema. Život ljudi sa alergijom, pored toga što je u mnogome socijalno ograničen, može da bude doveden u pitanje najmanjim znakom nepažnje. Svesnost o alergiji ključna je stvar koja ih održava u životu.
Ali i od teškog ima teže. Ljudi se bore sa mnogo većim zdravstvenim problemima, nego što je alergija, sa ishodom na koji se ne može uticati. Nemaju mogućnost izbora.

Srećom, mi imamo tu mogućnost. Gaša je izabrao da bude svestan i emotivno preraste svoju alergiju. Do daljnjeg.


Sastojci (2 porcije):
- 1 šoljica (za malu kafu) pasirane dinstane bundeve
- 1,5 - 2 šoljice brašna - tip 400 meko
- 2 kašike posnog margarina ili biljne mrsi
- so, biber 
- mleveni korijander na vrh noža
- 2 šoljice seckanih šampinjona (ili pečuraka po izboru)
- 1 šoljica sejtana seckanog na sitne kockice
- 400 - 500ml biljnog mleka (koristila ovseno mleko)
- 1 puna kašika kukuruznog ili krompirovog skroba
- 1 kašičica odgorčenog pivskog kvasca
- muskatni oraščić
- 1 kašika drobljenog sirovog suncokreta
- 1 kašika drobljene golice


Bundevu izdinstati na malo vode, ocediti i ispasirati. Izmešati je sa brašnom, rastopljenim margarinom ili mrsi, dodati malo soli, bibera i korijander, pa mesiti na pobrašnjavljenoj površini dok se ne dobije homogena masa. Podeliti masu na 4 dela, svaki deo razvući u valjak prečnika 1,5 - 2 cm, a zatim valjke seći nožem u debljini od 1 cm. Svaki komadić - NJOKU blago pritisnuti viljuškom da se izravna i ostanu crtice u testu. 
U većoj šerpi pustiti vodu da proključa, ubaciti njoke da se kuvaju i vaditi ih tek kad isplivaju na površinu. Isprati ih hladnom vodom i ostaviti da se ocede.
U manjoj šerpi na dve kašike ulja 5 minuta propržiti šampinjone i sejtan sa malo soli i bibera. Zatim uliti biljno mleko, dovesti do ključanja, a zatim dodati skrob razmućen u šoljici mleka prethodno odvojenog od prvobitne količine. Kad ragu provri, dodati odgorčeni kvasac i malo narendanog muskatnog oraščića, pa sve zajedno krčkati još 7 - 10 minuta. Ukoliko je ragu pregust, doliti još malo mleka ili ga zgusnuti skrobom, ako je redak. Gustina po želji.
Pred služenje, preko njoka preliti ragu i posuti droljenim suncokretom i golicom.

уторак, 02. април 2013.

Lažna baklava bez kora

U ugao oka
ranim mi jutrom sleće nestašan,
zracima sunca probuđen,
razdragan, nevin smeh.
I kao krilata ptica
u trepavicama mi se gnezdi.
Ne primetiti ga, bio bi greh.

U kosi mi,
kao u zlatno runo zagnjureni,
mnoštvo prstiju plete
još neisanjanih snova venac
i ruke mi se napune
klupkom baršunastih zagrljaja,
i kraja nema. Bez dna zdenac.

U ušima mi,
kao pravoslavnog hrama zvono,
odjekuje
lepet glasničkih krila Arhangela Gavrila,
sa dlanova miriše tršava plava glava.
Nek' utihnu svi ovozemaljski zvuci-
na mome krilu anđeo spava.



Sastojci:
- 1,5 dl biljnog mleka ili mineralne gazirane vode
- 1 dl ulja
- 1 kašika lana + 3 kašike hladne vode
- 2,5 pune kašike brašna
- 5 ravnih kašika griza po želji (pšenični, heljdin, proseni, ...)
- 2 - 3 kašike suvog grožđa
- 2 - 3 kašike drobljenog sirovog suncokreta
- 3 kašike pšeničnih klica
- 1/2 praška za pecivo

Preliv:
- 1 čaša od jogurta šećera 
- 1,5 dl vode
- sok od jedne veće pomorandže

Pomešati lan i vodu i ostaviti na stranu da odstoji 5 minuta.
U posudi za mešenje izmešati suve sastojke - brašno, griz, suvo grožđe, suncokret, pšenične klice i prašak za pecivo. Uliti vlažne sastojke - lan, biljno mleko (ili vodu) i ulje i dobro sjediniti. U manjoj posudi za pečenje, u rerni zagrejanoj na 180 stepeni Celzijusa peći 15 - 20 minuta, dok test - čačkalica ne bude suva. 
Za to vreme u manjoj šerpi ukuvati šećer i vodu za preliv, dok se šećer ne rastopi. 
Kad baklava bude pečena, još vruću preliti je vrućim prelivom u koji je pre toga dodat sok od pomorandže.
Ohladiti i pred služenje posuti baklavu mlevenim sirovim suncokretom i lanom.